俄语姓氏的倾斜:困难的情况

目录:

俄语姓氏的倾斜:困难的情况
俄语姓氏的倾斜:困难的情况
Anonim

俄语被认为是世界上最难从头学习的语言之一。 当然,其中几乎没有不规则的动词和象形文字,但是很多同义词带有微妙的阴影,层次分明的文化语境和经过修饰的借用,所有这些都使初学者着迷。 而且名字也很倾斜…

像伊凡诺夫(Ivanov),彼得罗夫(Petrov),斯米尔诺夫(Smirnov)这样的简单姓氏的结尾,通常没有问题。 只有那些不熟悉分娩和案例的人才能遇到某些困难:姓氏可以是主格的女性(公民索洛维约娃),也可以是男性的格姓(“我们没有索洛维约夫”)。 但是,以英语为母语的人很少处理这种情况。 如果姓氏看起来不像形容词(也就是说,不能用它们代替对“什么?”和“谁?”的问题的回答,并根据相关规则拒绝),或者属于外国人,则要困难得多。

根据规定而无

不论姓氏如何,大多数姓氏都可以说服并以复数形式使用-俄语的灵活性使得此操作不受任何损害:打电话给Kshesinsky,梦到道格拉斯,敬佩Brin。 它取决于结尾:姓氏-polonism(-sky,-sky,-sky,-sky)和男性姓氏-in,-ov以及女性姓氏-in,-ova总是很倾斜。 对于复杂的情况,应所有者的请求可能会出现两次偏斜:Elena Dyuzhina也可以保持相对坚定的态度(“致Elena Dyuzhina的字母”,被视为名词),Elena Dyuzhina(形容词也是如此)。

自定义和非格式

俄罗斯的古老男性姓氏名词,例如House,Plowman,Gonchar等,仅在男性中游荡:Viktor Dom,Leonid Pakhar,关于Alexei Gonchar以及在女性中游荡:Anastasia Martyr,Veronika Lesnik。 女性名词(胡须,阿斯彭)如果没有所有者的绝对拒绝,通常会遵循相同的规则,但这仅是由于家庭传统并没有取消不熟悉该规则的人的一般规则。 中间姓氏(Onishchenko,Sieve,Velichko)也不例外-它们不分性别和数字。 在同属情况下,由祖先的昵称或个人名字形成的姓氏仍然存在:Zhivago,Ilyins和Krucheny。 不说服以元音-e,-i,-o,-y,-y结尾的男性和女性姓氏的一般规则。

乔治亚人很容易

几年前,新闻界开始遭到拒绝拒绝著名名字的衰落-苏联政治人物拉夫伦蒂·贝里亚(Lavrenty Beria)和导演乔治·丹妮莉亚(Georgy Danelia)。 记者用格鲁吉亚第一任总统Zviad Gamsakhurdia的名字未变,以及其他以-shvili和-dze结尾的格鲁吉亚名字不必要地变格这一事实证明了这种拼写是正确的。 具有自由思想的公众人物不想“歪曲”姓氏,“冒犯了承运人的主权”(在政治上对别人语法的类似正确诅咒-拼写为“在乌克兰”,尽管俄罗斯文学规范没有变化:在乌克兰)也造成了文盲。 除了愚蠢之外,不可能将这种方法称为母语。 实际上,规则没有改变,格鲁吉亚人的姓氏-shvili和-dze没有鞠躬,他们没有鞠躬,并且前两种情况取决于拼写结尾-th或-a:“ Gamsakhurdia”会鞠躬,但Danelia不会。 (众所周知的例外是Okudzhava,鞠躬。)

在高加索地区和亚洲-更加轻松

男性亚美尼亚人和俄罗斯化的阿塞拜疆人,车臣人,因古什人,达吉斯坦人和所有亚洲姓氏都有倾向:关于祖拉邦的阿科普扬,与库尔吉延,与阿比舍夫,与艾瓦佐夫,关于阿斯拉莫夫,关于阿斯拉莫夫,针对库尔·默罕默德; 女的不喜欢。 如果姓氏后面有一种以“ -ogly”(“-uly”)结尾的语言,则男性姓氏为:Ali-oglu,Arman-uly。