如何将姓氏翻译成英文

如何将姓氏翻译成英文
如何将姓氏翻译成英文
Anonim

将姓氏正确翻译成英文是一件很简单的事情。 但是,它需要一些注意。 毕竟,翻译至少一个字母是不正确的,并且翻译会失真。 在处理出国旅行证件时,这尤其令人恐惧。 在所有其他情况下,根据现有的翻译规则,只需纠正错误就足够了。

您将需要

英文字典

使用说明书

1个

将您的姓氏翻译成英文时,请注意以下事实:整个过程都是基于外来字母中相应字母的选择。 每个字母都可以轻松找到其类似物。 此过程称为音译。 因此,例如,翻译名称(例如Ivanov)将最容易。 选择了英文字母的必要字符后,您将获得翻译:Ivanov。

2

对于那些姓氏最不容易的人,翻译会更加困难。 字母E(,b,b,y,z)的音译,元音的各种组合以及y参与姓氏时都清楚地体现了这一点。 因此,例如,翻译中的E看起来像这样:E或YE。 字母E也是如此。字母Y转换为Y或在某些情况下转换为I。

3

考虑以下事实:根据俄语规则,字母I和Yu是通过组合两种声音形成的:Y和第二个附加元音(在第一种情况下为A,在第二种情况下为A-Y)。 因此,它们的音译如下:YA或IA和YU或IU。

4

还请记住,某些辅音也是两种或多种声音的组合。 因此,例如,F看起来像ZH,X-像KH,H-像CH,W-像SH。 翻译诸如C之类的字母时,可能有两个音译选项。 这是TS或TC。 但是在翻译字母u时,请当心。 毕竟,她是最复杂的作品。 它是一组以下字符:Щ-SHCH。

5

如果名称和赞助人的翻译出现问题,请记住,通常不写赞助人。 仅使用第一个字母,然后加上句点。 以与姓氏相同的方式翻译姓名,即 音译。 如果您在接受带有您姓氏的特定译文的文件时遇到问题,请始终专注于在官方文件(例如护照)中写上姓氏。 如果您的转账与官员相吻合,那么您可以根据官方文件安全证明您的无罪。

如何在2018年将姓名翻译成英文